Белорусская таможня потребовала подтвердить, что в книге про Гарри Поттера нет призывов к свержению власти

ЯВРУ?
Белорусская таможня потребовала подтвердить что в книге про Гарри Поттера нет призывов к свержению власти

Белорусское издательство «Янушкевич», выпускающее книгу Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната» в белорусском переводе, рассказало в своем Facebook о требовании таможенников подтвердить, что в этом фэнтези не содержится призывов к свержению действующей в республике власти.

В издательстве Tut.by уточнили, что одна из белорусских таможен запросила информацию у транспортной компании, которая перевозит отпечатанный в Литве тираж книги. Сотрудники издательства планируют подготовить справку, рассказать о сюжете «Гарри Поттера» и о том, чем известна эта книга.

«Да, мы действительно получили такое письмо. Книгу мы печатали за рубежом, в ведомстве попросили подтвердить, что ничего такого там нет», — сообщили в издательстве Znak.com.

В Государственном таможенном комитете заявили, что эта информация не соответствует действительности, однако издательство от своих слов не отказывается, отмечает портал в своем Telegram-канале. Продажи белорусского перевода второй части поттерианы должны начаться 26 сентября.

Поделиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заблудшая статья...

"Это чудовищно": один из создателей "Ну, погоди!" раскритиковал новый вид Волка

По мнению генерального продюсера студии «Союзмультфильм» Юлии Осетинской, новый образ Волка в продолжении «Ну, погоди!» сохранил узнаваемость и хулиганское обаяние, но «с поправкой на современные реалии»Союзмультфильм / ВКонтакте Один из создателей мультипликационного фильма «Ну, погоди!», сценарист Феликс Кандель (Камов) раскритиковал […]
"Это чудовищно": один из создателей "Ну, погоди!" раскритиковал новый вид Волка